domingo, 31 de enero de 2010

Jerarquías juveniles

Lo primero de todo, una disculpa por retrasarme tanto en actualizar, pero es que estaba buscando la entrada perfecta de todas las que se me ocurrían y no me ha llegado a la mente hasta hoy.

Esta entrada trata sobre las jerarquías que nosotros mismos creamos, más concretamente sobre la que existe en mi centro escolar.

Estas jerarquías no son nada justas, principalmente en 2º de ESO. Veamos, ese es mi curso, y yo estoy en una de esas clases jerarquizadas. ¿Cual es mi puesto? La enciclopedia andante, parte de los frikis. Yo no quiero ser nada más, pero sigue sin parecerme justo.

Los frikis somos los raritos, pasan de nosotros, nos tratan mal, vienen a atacar nuestras formas de pensar y de ver la vida sin importarles un mínimo nuestros sentimientos, para ellos sólo somos objetos. Nosotros tenemos que arrastranos, dejarnos manipular por ellos, hacer lo que nos digan y además soportar sus palabras, afiladas como cuchillos. ¿A cuantos no nos han dejado con la autoestima hecha añicos? No me extrañaría ver que un día de estos los "popu" acabaran arrepintiendose de lo que hacen. No reais que no les plantamos cara, no es eso, es simplemente que ellos son muchos más y estamos separados, alrededor de unas 20 personas o más contra una o 6 personas es demasiado, y aú así nos vamos ganando el respeto de unos y otros.

Es dificil sobrevivir, per siempre te quedan los amigos. El caso es que todo esto viene a una pequeña discusión que mantuvimos el vienres con un amigo. Él se empeña en ayudar sin recibir nada a cambio, un maravilloso gesto de altruismo que hace simplemente porque le da la gana y se siente bien ayudando. Es genial, pero sinceramente, es algo preocupante, no porque yo quiera emterme en lo que hace o no, a mi puede parecerme bien o no lo que hace pero siempre lo respetare y no pretendere darle lecciones de nada, es simplemente el hecho de que algun día irán a por él a base de bien, como han hecho con todos y entonces, ¿qué pasará?

Yo sé lo que pasa, al menos sé lo que yo hice. Hace tiempo yo también era amiga de esas personas populares. No era como ellos y pasaba mis recreos con mis verdaderos amigos. Hasta que un día decidí que era hora de ver si realmente esos chicos a los que conocía desde hacía 6 años eran amigos realmente. Nada, esas personas que ahora solo me hablan para pedirme favores. Sólo quieren eso, aprobecharse de lo que eres. Son muy crueles, y aunque la sociedad es así, nosotros podemos arreglarlo. Sólo tenemos que valorar a los demás como personas, respetar y ver quienes son, conocer antes de juzgar y juzgar con hechos en la mano, no con opiniopnes y pensamientos, porque en ese aspecto todos somos muy variados y toda opinión y verdad es real para la persona que lo expresa.

Esto me recuerda a la canción de Dreamer de Supertramp, que habla de un soñador. Nosotros también podemos soñar y ser ese chico que todo lo puede.



Dreamer, you know you are a dreamer
Well can you put your hands in your head, oh no!
I said dreamer, you're nothing but a dreamer,
Well can you put your hands in your head, oh no!
I said "Far out, - What a day, a year, a life it is!"
You know, - Well you know you had it comin' to you,
Now there's not a lot I can do

Soñador, sabes que eres un soñador
Bien, puedes poner tus manos en la cabeza, oh no!
He dicho soñador, no eres nada sino un soñador
bien, puedes poner tus manos en la cabeza, oh no!
He dicho muy lejos, como un día, un año una vida es
Lo sabes, bien tu sabes que lo tienes acercándose a tí
Ahora no hay mucho que yo pueda hacer

Dreamer, you silly little dreamer;
So now you put your head in your hands, oh no!
I said "Far out, - What a day, a year, a life it is!"
You know, - Well you know you had it comin' to you,
No there's not a lot I can do.

Soñador, tú pequeño soñador idiota
Así que ahora pones tu cabeza en tus manos
He dicho muy lejos, como un día un año o una vida es
Sabes que lo tienes acercándose a tí
Ahora no hay mucho que yo pueda hacer

We'll work it out someday

Bien trabájalo algún día

If I could see something
You can see anything you want boy
If I could be someone-
You can be anyone,celebrate boy.
If I could do something-
Well you can do something,
If I could do anything-
Can you do something out of this world?

Si yo puedo ver algo
Tú puedes ver cualquier cosa que quieras, muchacho
Si yo puedo ser alguien
Tu puedes ser cualquiera, celébralo chico
Si yo puedo hacer algo
Bien, tú puedes hacer algo
Si yo puedo hacer cualquier cosa
¿Puedes hacer tú algo fuera de este mundo?

Take a dream on a Sunday
Take a lie, take a dreamer
Dream, dream, dream, dream, dream along...

Toma un sueño en Domingo
Toma una vida, toma unas vacaciones
Toma una mentira, toma un soñador
Sueña, sueña, sueña, sueña, sueña un poco más

Dreamer, you know you are a dreamer
Well can you put your hands in your head, oh no!
I said dreamer, you're nothing but a dreamer
Well can you put your hands in your head, oh no!
OH NO!

Soñador, sabes que eres un soñador
Bien puedes poner tus manos en la cabeza, oh no!
He dicho soñador, no eres nada sino un soñador
Bien, puedes poner tus manos en la cabeza, oh no!
OH NO!

jueves, 7 de enero de 2010

Fin de las navidades

Bueno, ya llegó el día de reyes, y pasó. Se acabaron estas bonitas fiestas religiosas y de paz y harmonía y todas esas cosas.

Ahora toca volver a clase, volver al trabajo, o volver a no hacer nada y disfrutarlo o bien a preocuparse por ello. Depende de cada uno. Yo por mi parte me aburro como ostra.

Con esto del final de las vacaciones, nadie se conecta. El caso es que yo sí, porque sorprendentemente tengo todos los deberes para mañana hechos desde hace dos días, raro en mí, que soy de las de último día.

Con esto del final de las vaciones y la vuelta a clase, no solo me han convertido una tarde libre en la cosa aburrida que pueda existir en este mundo, no. También nos llenan los días de deberes exámenes y una asombrosa escasez de tiempo libre. El caso es que tenemos que mirarlo por el lado bueno, ahora queda menos para nuestras maravillosas vacaciones de verano.

Solo son seis meses más, que tenemos que aprobecharlos para aprender y esforzarnos para tener después unas grandes vacaciones.

Feliz vuelta navideña!!!

miércoles, 6 de enero de 2010

You found me

Esta canción es del I-Pod del foro de Cazadores de Sombras, bueno, el que había antes de que lo reformaran. Nunca pensé que la pondría aquí, un blog que es santuario del metal y sobre todo de Kamelot, pero al igual que con Leave out all the rest, algo me dijo que tenía que ponerme, buscar un video bonito y enseñaros lo que trasmite esta canción muy a pesar de que no sea del tipo que a mi me hacen sentir viva. Letra y traducción debajo del video, como siempre, con sus errores y sus aciertos. Se acptan sugerencias a cambiar parte de la traducción, porque con esta canción en especial estoy muy confusa en el estribillo.



Is this a dream?
If it is
Please don't wake me from this high
I'd become comfortably numb
Until you opened up my eyes
To what it's like
When everything's right
I can't believe

¿Es esto un sueño?
si lo es
por favor no me despiertes de esta altura
Me he acostumbrado a este cómodo sueño
hasta que tu habriste mis ojos
A cómo es
Cuando todo está bien
No puedo creer

You found me
When no one else was lookin'
How did you know just where I would be?
Yeah, you broke through
All of my confusion
The ups and the downs
And you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
You found me
You found me

Me encontraste
Cuando nadie más está mirando
¿Cómo sabías justo donde debía estar?
Sí tu rompiste
con toda mi confusión
Los altos y los bajos
Y seguiste, no te fuiste
Supongo que viste lo que nadie más podía ver
Me encontraste
Me encontraste

So, here we are
That's pretty far
When you think of where we've been
No going back
I'm fading out
All that has faded me within
You're by my side
Now everything's fine
I can't believe

Así que aquí estamos
Esto es muy lejos
Cuando piensas dónde hemos estado
Sin ir hacia atrás
Estoy debilitandome
Todo lo que me ha debilitado por dentro
Tú estás a mi lado
Ahora todo está bien
No puedo creer

You found me
When no one else was lookin'
How did you know just where I would be?
Yeah, you broke through
All of my confusion
The ups and the downs
And you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
You found me
You found me

Me encontraste
Cuando nadie más está mirando
¿Cómo sabías justo donde debía estar?
Sí tu rompiste
con toda mi confusión
Los altos y los bajos
Y seguiste, no te fuiste
Supongo que viste lo que nadie más podía ver
Me encontraste
Me encontraste

And I was hiding
'Til you came along
And showed me where I belong
You found me
When no one else was lookin'
How did you know?
How did you know?

Me estaba escondiendo
Hasta que tu llegaste
Y me enseñaste a donde pertenezco
Me encontraste
Cuando nadie más estaba mirando
¿Cómo lo supiste?
¿Cómo lo supiste?

You found me
When no one else was lookin'
How did you know just where I would be?
Yeah, you broke through
All of my confusion
The ups and the downs
And you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
You found me

Me encontraste
Cuando nadie más está mirando
¿Cómo sabías justo donde debía estar?
Sí tu rompiste
con toda mi confusión
Los altos y los bajos
Y seguiste, no te fuiste
Supongo que viste lo que nadie más podía ver
Me encontraste

(You found me)
(When no one else was lookin')
You found me
(How did you know just where I would be?)
You broke through
All of my confusion
The ups and the downs
And you still didn't leave
I guess that you saw what nobody could see
The good and the bad
And the things in between
You found me
You found me

(Me encontraste)
(Cuando nadie más estaba mirando)
Me encontraste
(¿Cómo sabías justo dónde debía estar)
Tu rompiste
toda mi confusión
Los altos y los bajos
tu seguiste y no te fuiste
Supongo que viste lo que nadie podía ver
Lo bueno y lo malo
Y las cosas entre medias
Me encontraste
Me encontraste

Esta canción, se la dedico a todos mis amigos, que saben que los quiero mucho. Porque vosotros encontrasteis en mí quién soy realmente y sabéis apreciarlo, muchas gracias por seguir ahí en las buenas y en las malas, por no iros.

domingo, 3 de enero de 2010

Implicaciones de la amistad

¿Qué se supone que es la amistad? Es un contrato desinteresado, de afecto hacia a otra persona, con la que compartes cosas, secretos, gustos, aficiones.

Desde pequeños hacemos amigos en el colegio de los que siempre decimos que seremos amigos para siempre y todas esas pavadas de niños pequeños. Nustros secretos son mucho más pequeños, del tipo, chist, odio al profesor de dibujo, no se lo digas a nadie, o mira mira a fulanito, es tonto, me cae mal. Secretos sin importancia que ahora ya ni siquiera nos paramos a pensar, simplemente no son secretos o no los contamos y actuamos directamente sobre ellos.

Crecemos, vamos cambiando. Se supone que esas amistades tienen que desaparecer con el tiempo. Pero cuando esas amistades duran siete años, ocho años, se hacen de verdad fuertes y no importan los cambios, porque siempre querrás a tu amigo, llegan los problemas.

Los problemas no deberían de existir si realmente tu amistad con esa persona ha estado presente durante esos años sin fallar un solo momento es dificil que algo la rompa ya, al menos las estupidecs que suelen romperlas. En mi caso, he conservado a mis amigos 7 años, a pesar de los cambios hasta que ha llegado el grave problema. Aquellos que ya perdí y aquellos que gané.

El hecho de que me haya convertido en una friki ha supuesto nuevos amigos, amigos que tenían algo en común conmigo.(Paula!! My friki best friend!!) No sé si son celos realmente pero suelen coger el pretexto de que tengo amigos nuevos, para decir que los intento sustituir. Realmente se mire por donde se mire es una soberana estupidez, pero una soberana estupidez que estropea una boita amistad de años por una nueva.

Cambiar es normal,hacer nuevos amigos también. Pero todo eso no quiere decir que queramos sutituir a esos amigos que conocemos desde hace tanto, con los que hemos crecido, de la noche a la mañana. Simplemente ampliamos nuestro círculo con otras personas, sin intentar apartar a nadie. Leydi, Dark, por ejemplo, para mí son muy buenos amigos, desde hace un año o así, y para mí son amigos importantes, ellos y el resto que he conocido en este tiempo, Ale, por ejemplo, pero sin embargo, mencionarselos a mi vieja amiga de 1º de primaria probocó en ella tal reacción. Parece mentira que realmente la amistad nos parezca tan valiosa a todos si realmente no somos capaces de mantenerla por simples celos o simples juegos que incoscientemente dañan ese fuerte lazo.

Por eso, a todos mis amigos, quiero decirles algo, antes de que el tiempo pase y nos separemos, tened en mente siempre que os quiero mucho, que para mí sois lo más importante del mundo y que si en algún momento necesitáis una mano amiga, alguien a quién acudir, haya pasado el tiempo que haya pasado, yo estaré aquí, siempre para vosotros. Gracias por ser mis amigos.