jueves, 25 de marzo de 2010

Inspiración

Según el diccionario:Efecto de sentir el escritor, el orador o el artista el singular y eficaz estímulo que le hace producir espontáneamente y como sin esfuerzo.

Me acuerdo que ayer un amigo la mecionó mientras hablabamos por msn y tube que taprme la boca para no ponerme a escribir como loca.

El caso es que la inspiración me parece muy importante. A mí, que escribo bastantes cosas en cualquier situación e imagino miles y miles de cosas a cada instante, sin inspiración me parece una montaña totalemnte vertical escribir.

Que escriba mucho no significa que esté todo el tiempo inspirada, es más, la mayor parte de mis escritos son alucinantemente malos. O al menos, a mí mis cosas no me gustan. Quzás yo soy demasiado crítica conmigo misma porque son mis obras o quizás, lo más probable, son una reverdenda porquería.

Teniendo en cuenta mi trayectoría se diría que mal mal no escribo. Bueno, aunque yo misma diga que no me gusta lo que escribo, en realidad sí me gusta. Me voy a explicar. Me gusta lo que he escrito pero no la forma de contarlo. Creo que es porque busco una perfecta armonía entre la historia y el ambiente.

Me gusta mucho sentirme especial mientras leo tanto mis historias como las de los demás. Me gusta sentir que la única en el mundo, sentir como me envuelve una bruma negra que me sumerge realmente dentro de la historia. Estar junto a los personajes, snetir lo mismo que ellos y ver lo mismo que ellos. básicamente, mi mente pide a gritos una hipnosis total cuando lee.

Creo que la sensación que busco sólo la he conseguido en dos ocasiones dignas de nombrar.

La primera fue el año pasado. Me puse la música de Kamelot, más concretamente turné las tres canciones que sabía traducir correctamente, Don't Cry, Karma y Love you to Death. También abrí un documento de LaTex en Vim y lo preparé para escribir, normalemnte suelo preferir el lápiz y el papel, pero aquella noche quise probar a escribirlo directamente. Después cerré los ojos, respiré, extendí las manos sobre el teclado y empecé a escribir lo primero que se me pasaba a por la cabeza. Lo curioso es que yo no sabía qlo que estaba escribiendo, me sorprendí mucho al terminar el realto y ver que enlazado unas ideas muy bonita de una forma no del todo mala. Al final moría todo el mundo, pero eso eran daños colaterales, yo estaba muy feliz al ver mis logros.

La segunda vez ha sido hoy. Tenía ganas de escribir, de pintar, de sentirme libre, pero era clase de matemáticas y para colmo el profesor tiene una lesión y no ha venido, así que nos ha tocado pasar la hora con la aburrida de la sustituta de inglés de 1º. Al final, después de intentar dibujar un mar embrabecido, un desierto en clama y unos tejados, me he decantado por otra de mis tipicas cruces, esta vez, sola en el centro del papel e iluminada por una pequeña pero brillante luna. Después de dibujarla, como todavía quedaba tiempo para que acabaran las clases, pues me he dedicado a desesperarme hasta que se me ha ocurrido que podía escribirle algo por detrás. He titulado Cross al relato y he comenzado a escribir y todo se ha puesto negro a mi alrededor, estaba yo sola en el mundo, no se oía nada, solo estaba yo, escribiendo, relatando la función de la cruz. Al terminar todo se ha vuelto a iluminar. Pero la inspiración estaba escondida destrás de cada suave trazo con el boli sobre el papel.

Para resumir todo, si eres un artista, no importa a que campo del arte te dediques, o un científico, tampoco importa a que campo de la ciencia te dediques, nunca dejes escapar la inspiración, porque como artista te puede aportar una obra magnífica pero como científico te puede dar la salvación de la humanidad o su destrucción.

martes, 23 de marzo de 2010

Elisabeth III: Fall from Grace

Bueno, ahora para celebrar mi cumpleaños traduciré Fall from Grace. No sabeis la ilusión que me hace terminar de traducirla. Me encata esta canción, particularmente porque demustra que algún día, los necios caerán y recibirán su merecido, que solo hay que sentarse a esperar que sus sueños, sus ilusiones y sus mentiras se desvanezcan entre la muerte y la soledad.

Breathe in deep
smell these halls of hate
carve your name into these walls
before it is too late
cold and twisted
they resisted
what was I to do
all I ever wanted was
a fraction of the truth

Respira en las profundidades
huele estos distintivos de odio
esculpe tu nombre en estas paredes
antes es demasiado tarde
fría y retorcida
ellos resisten
quién era yo para hacer
todo lo que siempre he qerido era
una fracción de la verdad

Walking in the shadows
of my blackened mind
lost inside this shallow
vanity of time

Caminando en las sombras
de mi manchada mente
perdida dentro de este plano
vanidad del tiempo

what if there's a God a hell and heaven
fire is the torment I must face
dying by the souls I have forsaken
no one's going to catch my fall from grace

Que si hay un dios, un infierno y un cielo
El fuego es el tormento me debo enfrentar
agonizante por las almas que he abandonado
nadie va a cojerme de mi caída de gracia

(bleed on me)
watch me from your cage
as I rejoin my painful prime
(suffer and exhale)
you and I are relics
we provoke and we recline

(sangra en mí)
mírame desde tu jaula
como yo reuno mi principal dolor
(suffre y exhala)
tú y yo vestigios
nosotros provocamos y nosotros reclinamos

walking in the shadows
of my blackened mind
angels crave my sorrow
sorrow they will find

Caminando en las sombras
de mi manchada mente
los angeles mueren por mis penas
pena que ellos encontrarán

what if there's a God a hell and heaven
fire is the torment I must face
dying by the souls I have forsaken
no one's going to catch my fall from grace

Que si hay un dios, un infierno y un cielo
El fuego es el tormento me debo enfrentar
agonizante por las almas que he abandonado
nadie va a cojerme de mi caída de gracia

walking in the shadows
of my blackened mind
angels crave my sorrow
sorrow they will find

Caminando en las sombras
de mi manchada mente
los angeles mueren por mis penas
pena que ellos encontrarán

Al final de la canción hay unos minutos de total silencio. Ésto fue un arreglo anecdótico, porque esta canción pertenece al álbum Karma, igual que las otras dos de Elisabeth, que es el 5º álbum de estudio de Kamelot y arreglaron el tiempo que tardaba en reproducirse para que coincidiera justo con 55:55, y como les sobraba tiempo, se lo añadieron como sielencio a esta canción.

domingo, 21 de marzo de 2010

Elisabeth II: Requiem for the innocent

La segunda parte de Elisabeth. Aquí parece que Elisabeth empieza a darse cuenta que la perfección no está al alcance de nadie, y aún así continúa delirando, creyendo fervientemente en la inocencia de la sangre de la virgen y su eterno lugar en el tiempo.


Mother can you hold me
one more time again
whisper "I still love you? in my ear
mother did you lie
would you tell me why
there is something deeper that I fear
justify the malice I portray
daggers in the darkness find your way
when the moon is full and piercing bright
drench me with your innocence tonight

Madre puedes sostenerme
una vez mas
susurrar "Te sigo queriendo" en mi oído
Madre, me mentiste
me dirás por qué
Hay algo más profundo de lo que yo temo
justifica el mal que represento
los puñales en la oscuridad encuentran tu camino
cuando la luna esté llena y desgarradoramente brillante
empapame con tu inocencia esta noche

Don't you want to die
Walk beside me evermore
Don't you feel alive
like you've never felt before

No quieres morir?
Camina a mi lado eternamente
No te sientes viva
como nunca te has sentido antes?

Visions of the future
unprofound and blurred
I have passed the point of no return

Visiones del futuro
superficiales y borrosas
He pasado el punto sin retorno

Justify the malice I portray
Let me keep my beauty one more day
Chen the moon is full and piercing bright
drench me with your innocence tonight
don't you want to die
walk beside me evermore
don't you feel alive
like you've never felt before

Justifica el mal que represento
Dájame mantener mi belleza un día más
Cuando la luna esté llena y desgarradoramente brillante
empapame con tu inocencia esta noche
No quieres morir?
Camina junto a mí para siempre
No te sientes viva
como nnca te has sentido antes?

don't you want to die
souls transcending, silver shine
don't you feel alive
your blood preserves my place in time

No quieres morir?
Las almas trascienden, plateado brillo
No te sientes viva?
Tu sangre preserva mi lgar en el tiempo

sábado, 20 de marzo de 2010

Elisabeth I: Mirror Mirror

Mi propósito es traducir las tres canciones que hablan sobre Elisabeth en el disco Karma. Iré publicandolas una a una, aunque no tendreis que esperar mucho porque sólo son tres, y esta vez prometo cumplir con lo dicho.

Estas canciones cuentan la historia de Elisabeth, una mujer que soñaba con su perfección, habla sobre la vanidad humana y su incapacidad para ver la realidad con claridad cuando se trata de ellos mismos y termina con la decadencia.

empezaré con el volumen uno, Mirror, mirror. No voy a poner videos, solo letras.

Elisabeth: Mirror, Mirror

Mirror can you tell me
how to stay forever young
let me know the secret
I will hold my twisted tongue
please protect my beauty
velvet skin so pure and white
hear my name resounding
like a hymn at dead of night

Espejo, puedes decirme
como permanecer enternamente joven?
Déjame saber el secreto
mantendré mi lengua retorcida
Por favor, proteje mi belleza
piel de terciopelo tan pura y blanca
Escucha mi nombre resonando
como un himno en la muerte de la noche

Once I struck a servant
she's a virgin free from sin
drops of blood caressed me
and refined my aging skin

Una vez maté a una sirvienta
era una virgen libre de pecado
Gotas de sangre acariciaron mi piel
y refinaron mi piel de nuevo

Could this be the answer
uncorrupted carmine red
voices keep resounding
in my dazed bewildered head

Puede esto ser respondido?
incurrupto carmín rojo
Las voces continuan resonando
en mi aturdida y desconcertada mente

Have I found myself eternity
someone has heard my prayers
now I'll become divine

He encontrado mi eternidad?
Alguien ha escuchado mis rezos
ahora seré divina

Have I found myself divinity
I'm no longer a slave
to the vicious hands of time

He encontrado mi divinidad?
Ya no seré más una esclava
de las viciosas manos del tiempo

Esto demuestra la falta de realidad de cada uno, nuestro egoismo, somos incapaces de ver la realidad, que vivimos en un mundo de sueños que algún dían morirán y nosotros con ellos. Los sueños son buenos, son buenos en la justa medida de la realidad.

jueves, 18 de marzo de 2010

Conversaciones

Bueno, creo que empiezo demasiadoas entradas con bueno, pero es igual. Hoy quiero contar la diferencia entre personas. Vaya notición, las personas son diferentes, ¿a qué no lo parece en la actual sociedad? Pues sí, id aprendiendo, porque somos distintos.

Esto viene a cuento de las conversaciones que he tenido esta tarde con mis amigos. Bueno, en especial con un amigo que es hijo de unos amigos de mis padres, de nuevo volvimos a encontrarnos llendo de tiendas frikis por la ciudad y resulta que el chico también es friki y ahora volvemos a ser amigos después de años sin vernos.

El caso es que estaba hablando con él por msn y no se cómo hemos llegado a una extraña conversación llena de frases filosóficas. Me he acordado por un momento de todas las personas que se han ido de mi lado, que me han traicionado porque digo frases distintas.

Ahí está la respuesta a todo. Todos somos distintos, o al menos debería de ser así. No sé si es que el universo es eestúpido, si es que son todos unos borregos o simplemente unos cobardes hipócritas.

Hay frases tan sencillas como la realidad, tan sencillas cómo la inexistente búsqueda de felicidad, porque la búsqueda del conociemiento y noestros anhelos, incluso la búsqueda de la felicidad nos lleva a la tristeza, pero nunca podremos todo lo que deseamos, por mucho que sea un deseo altruista.

Entonces tampoco el altruismo existiría, porque se supone que los ehchos altruistas los hacemos para sentirnos bien con nosotros mismos, es pura hipocresía, y un deseo altruista no deja de ser egoísmo, porque queremos un mundo mejor para nosotros y el deseo es nuestro, ego.

Decir cosas así parece estar prohibido. Somos unamaldita sociedad de borregos que creemos estar cuerdos, unos intolerantes, unos cobardes y unos hipócritas. Mucho cabiemos el mundo, seamos honrados, pero si hacemos eso, acaberemos excluidos de la sociedad por ser diferentes.

Quizás lo mejor sea mantenerse al margen y disfrutar viendo como la humanidad se destruye a sí misma o quizás podríamos seguir las enseñanzas de Nieztsche y matar desde dentro. Seamos heroes, acabemos en el cementerio, pero nunca renunciemos a nuestros ideales por el rechazo del mundo y la maldita sociedad conformista, intolerante e hipócrita que nos rodea.

¡Ningún pastor y un solo rebaño! Todos quieren lo mismo, todos son iguales: el que siente de otro modo va de buena gana al manicomio. ][Niezsche][

La mediocridad es la más feliz de las máscaras que puede usar un espíritu superior, porque el gran número, es decir, los mediocres, no sospechan que en ello haya engaño; y, sin embargo, por esto es por lo que se sirve de esta arma el espíritu superior: para no irritar, y, en casos no raros, por compasión y bondad. ][Niezsche][ Quizás esa máscara de mediocridad nos ayude a poner fuerzas y destruir la sociedad, aunque caigamos en la batalla y tengamos que luchar desde los márgenes del universo.

martes, 16 de marzo de 2010

Memento Mori

Memento mori es una frase en latín que significa: Recuerda que eres mortal. Me gusta esta canción y también la frase por la sencilla razón de que nos recuerda nuestra verdadera naturaleza, mortales, vivimos la vida como si la tuvieramos eterna, no somos conscientes de nada y sobre todo, pensamos que habrá algo detrás de la muerte. Tras la muerte no hay nada, no es un espacio negro, no es una luz, no es una corriente de almas, no es un espacio negro en el que estás solo y aún así no sientes soledad, simplemente no es nada. No busques lo que no hay, limitate a vivir y no a esperar, disfruta de lo que tienes, lucha, pon de tu parte, construye un mundo mejor, pero hazlo por tí aquí y ahora, porque después, ya no habrá nada. Puede que en la vida no recibas una recompensa, pero recuerda que tu recompensa no es un reconocimiento o la felicidad, es simplemente tu realización como de tí mismo, la seguridad de que no te has quedado parado luchando, por tí y por los demás, sentir que has hecho lo que querías.

Ahora letra y traducción de Memento Mori, por Kamelot.





Who wants to separate
The world we know from our beliefs
And who sees only black and white
Distinguish loss from sacrifice
Some day we may come to peace
With the world within ourselves
And I will await you
Until I close my eyes

Quién quiere separar
el mundo que conocemos de nuestras creencias
Y quién ve solo en blanco y negro
Distinguir la pérdida del sacrificio
Algún día estaremos en paz
con el mundo y con nosotros mismos
Y te esperaré
hasta que cierre mis ojos

When your time has come
You know you'll be lonely once again
And the final winter comes to us all
Life is treacherous
But you're not the only who must pretend

Cuando tu tiempo haya venido
Sabes que estarás solo una vez más
y el invierno final venga a todos nosotros
La vida es traicionera
Pero tú no eres el único que debe fingir

We're a second in time
We're the last in the line
Of the prey that walks the earth
Good and evil combined

Somos un segundo en el tiempo
Somos los últimos en la línea
de la presa que camina la Tierra
El bien y el mal conjunto

I am the god in my own history
The master of the game
I may believe if she would come to me
And whisper out my name
Sometimes I wonder where the wind has gone
If life has ever been
Sometimes I wonder how belief alone
Can cut me free from sin

Soy el Dios en mi propia historia
el señor del juego
Debo creer que ella vendrá
y susurrará mi nombre
A veces ne pregunto dónde ha ido el viento
Si la vida ha sido alguna vez
A veces me pregunto cómo creer solo
puede librarme del pecado

When you close your eyes
Mementos of summer retrieves your mind
Like a drizzle afternoon cleans the air
When the winter blows
You're glad you remember you really tried

Cuando cierras tus ojos
Recuerdos del verano recuperan tu mente
como una tarde lluviosa limpia el aire
Cuando el viento sopla
Estás feliz, te recerdas muy cansado

And it comes to an end
Even winter... life fall
And we all have our beliefs
Pray for mercy for all

Y el invierno llega a su fin
Incluso el invierno... la vida cae
Y todos tenemos nuestras creencias
Reza pro piedad para todos

I am a man without a mystery
The deal is done within
I will embrace the coldest winter breeze
And pay for every sin

Soy un hombre sin misterio
El acuerdo se hizo en mi interior
Abrazaré la fría brisa de invierno
y pagaré por cada pecado

Helena:
VICTORIA, NON PRAEDA
MEMENTO MORI

Mephisto:
UNA VOCE... VOLO, NON VALEO
DULCE ET DECORUM EST
PRO PATRIA MORI
MEMENTO MORI

Ariel:
So subservient in your embrace
No more denial
No run away
This is the final
My last recall
And that's the price for what we learn
The more we know the more we yearn
Cause we're so alone

Así subordinado en tu abrazo
No más negaciones
No más huídas
Éste es el final
Mi último recuerdo
Y ese es el precio por lo que aprendemos
Cuanto más aprendemos, más anhelamos
Porque estamos muy solos

I am a man without a mystery
The deal is done within
I will embrace the coldest winter breeze
The journey can begin
I'm still the god in my own history
I still believe that she will come to me
And whisper out my name

Soy un hombre sin misterio
El acuerdo se hizo en mi interior
Abrazaré la fría brisa de invierno
El viaje puede empezar
Sigo siendo el Dios de mi propia historia
Sigo cryendo que ella vendrá a mí
y susurrará mi nombre

Some day we will come to peace
And reach beyond behind the lies
And I will await you
Until I close my eyes

Algún día estaremos en paz
y alcanzaremos por detrás de las mentiras
Y te esperaré
Hasta que cierre mis ojos


Mi reflexión:
La muerte no es una respuesta, es el fin de todas las preguntas

sábado, 6 de marzo de 2010

No importa nada más

Bueno, esta canción es de Metallica. Se llama Nothing else matters. Mira que me dije a mí misma que no iba a volver a dedicarle una entrada sólo a una canción, que eso era rellenar espacio cuando me aburria, pero con esta haré una excepción. Es un recuerdo de hace mucho. No sé cómo ni por qué conozco esta canción. Bueno, sí que me gusta Metallica y tengo algunos de sus discos, pero esta canción viene de antes. Ayer estaba en casa de una amiga, estabamos en una fiesta sorpresa para otra de nuestras amigas por su cumpleaños, vimos Pesadilla antes de Navidad y después nos pusimos a jugar al Guitar Hero. Me recomendaron que tocara esta canción porque soy muy torpe y sería más fácil de tocar para mí. Al principio pensé que la canción me sonaba, sólo el título, ni siquiera pensé en que Metallica pudiera tener una canción que me hubiera gustado a mí de más pequeña, el Heavy Metal no era mi pasión entonces. Me sorprendió ver que era la misma canción que yo recordaba, por eso hago la excepción.

Letra y traducción, como siempre.(Siento esa cosa verde del video, pero era el que mejor sonido tenía)



So close, no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
and nothing else matters

Muy cerca, no importa cuan lejos
No puede estar a mucho más del corazón
Siempre confiando en quienes somos
y nada más importa

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
and nothing else matters

Nunca me he abierto así
La vida es nuestra, la vivmos a nuestro modo
Todas estas palabras que simplemente no digo
y nada más importa

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
and nothing else matters

Confío te buscaré y te encontraré
cada día para nosotros algo nuevo
Abrir la mente para un nuevo punto de vista
y nada más importa

never cared for what they do
never cared for what they know
but I know

Nunca preocupado por lo que ellos hacen
Nunca preocupado por lo que ellos saben
Pero yo sé

So close, no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
and nothing else matters

Muy cerca, no importa cuan lejos
No puede estar a mucho más del corazón
Siempre confiando en quienes somos
y nada más importa

never cared for what they do
never cared for what they know
but I know

Nunca preocupado por lo que ellos hacen
Nunca preocupado por lo que ellos saben
Pero yo sé

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say

Nunca me he abierto así
La vida es nuestra, la vivmos a nuestro modo
Todas estas palabras que simplemente no digo
y nada más importa

Trust I seek and I find in you
Every day for us, something new
Open mind for a different view
and nothing else matters

Confío te buscaré y te encontraré
cada día para nosotros algo nuevo
Abrir la mente para un nuevo punto de vista
y nada más importa

never cared for what they say
never cared for games they play
never cared for what they do
never cared for what they know
and I know

Nunca preocupado por lo que dicen
Nunca preocupado por los juegos a los que juegan
Nunca preocupado por lo que hacen
Nunca preocupado por lo que saben
y yo sé

So close, no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No, nothing else matters

Muy cerca, no importa cuan lejos
No puede estar a mucho más del corazón
Siempre confiando en quienes somos
No, nada más importa

Lestat el vampiro

Bueno, hace un tiempo que empecé a leerme este libro, pero no pasé de la descripción del S. XX para Lestat. Ahora he vuelto a retormarlo.

Me fascina como escribe el traductor, supongo que Anne Rice habrá hecho un trabajo excelente en inglés, y que en esa lengua el libro me parecería igual de bello y cautivador, pero desde luego, en español es el libro mejor traducido que he leído nunca.

Dejando aparte que el libro es envolvente y maravilloso, quiero centrarme en él, en Lestat.

A ver, a Lestat le tengo aprecio desde Entrevista con el Vampiro, a pesar de que Louis se empeña en hacerlo quedar como cínico y un sádico que merece la pena morir yo le cogí un cariño que no sabía explicar porque no lo concía apenas, ya que las palabras de Louis no muestran a Lestat como es, como era. Realmente, ahora que he leído un poco más de su vida, entiendo algo mejor lo complejo que es y lo mal que lo pasa.

Es un personaje que vive atormentado, un marqués al que no corresponde título, en una familia empobrecida que no puede darle una educación, la educación que quería con 12 años, tampoco le permitían estar con los monjes, entrar a la orden, a pesar de que aquello no era excedía sus posibilidades económicas y tampoco podían darle la posición en el clero secular que se merecía. Estaba condenado a vivir a la sombra de los inútiles de sus hermanos, a obedecer y a no hacer nada de lo que él. El cazador, el valiente, el único que tenía corazón. El pobre nunca recibió lo que se merecía. El odio por su padre y sus dos hermanos es tan comprensible, cualquiera entendería que con una vida tan recluida, sin libetad, sin nada, sin poder llevar a cabo sus sueños, su único fruto es odio.

Su valor es digno de admiración. Fue capaz de fugarse con unos actores italianos, capaz de representar una obra en un escenario, capaz de pasar una noche con la mujer que represetaba a su amante en el teatro. Capaz de cualquier cosa por una bocanada de aire, un soplo de libertad.

Su infancia, aquella historia de la quema de brujas, consciente de la injusticia desde tan temparana edad. Sus pesadillas, el hecho de que fuera capaz de entender que era fruto de la incultura, que las brujas no existían en realidad, y si era así seguro que ninguna de las personas a las que quemaron lo era.

Su madre, el cariño que ambos se profesaban, quiza se deba a que Lestat era sumamente inteligente, a que no era un conformista, que era un soñador, que quería una vida, libertad, que fue capaz de desafiar a la autoridad. Su madre era especial, su cariño era tan diferente... Lestat, que parece haber pasado toda su vida sin alguien cerca que lo ame, tenía el especial cariño de su madre.

Por último, sus ideas, tan nuevas, tan revolucionarias. Dios, inexistente o no, ¿podrían los humanos vivir sin él? Paris, otro antro, pero la libertad para él, vivir el mundo a base de sueños, ver las cosas más allá de lo que parecen, incluso de lo que son. Sentir la libertad desde lo más hondo de su alma, sentir que el pecado no tenía valor, comprender que ser bueno no significa todo aquello que le inculcó su padre, que es decisión de cada uno. Setía las como las sentiría un corazón roto, uncorazón resentido, con odio y al fin y al cabo, bueno, lleno de bondad, de su bondad. Con sus palabras tan ausentes es capaz de decirme lo maravilloso que resultaba el teatro, escapar a otra vida, una vida que sale de tí, sólo por unas horas, tanto que hasta sentía deseos de ir a ver el teatro parisino, los grupos de comediantes. Las fogatas donde quemaban a las brujas, todo, querría verlo todo, querría sentirlo todo como Lestat, es tan interesante. Parece que sus palabras vienen a parar a la realidad de un lugar donde el resto de mentes humanas no llega. Su sentido del humor, que tanto influye a la hora de expresar las cosas como las siente, su extraño léxico, todo con su explicación lógica, él, que cree que un mundo lógico sería mejor que uno supersticioso.

Él, Él Vampiro. El hombre que fue en la tierra en su momento, en su propio infierno humano y el vampiro en el que se convirtió, pasó a un nivel superior, un nivel fuera de los alcances humanos, el infierno, la vida y la muerte, todo cerca, todo experimentado de un golpe, y sin embargo, tanto por vivir y tanto ver, Lestat es el mejor vampiro que puede existir, cazador de animles como humano y de hombres como vampiro, un buen vampiro que solo saciaba su sed de sangre con delicuentes y asesinos, aquel que todo el respeto vampírico merece, aquel supremo vampiro y aquel ante el que hasta los sangre pura tiene que inclinarse, inclinarse como sentido literal, porque en la libertad, ni el supremo vampiro de vampiros tiene controls sobre uno mismo, y aún así, el que más respeto merece y el único que merecía la conversión.

miércoles, 3 de marzo de 2010

Música

Bueno, la verdad es que esta entrada me gustaría dedicarsela a mi madre, aunque realmente no la leerá nunca o quizás sí, la verdad no no lo sé.

Para continuar, pues está claro que va a tratar sobre música. Quiero hablaros del significado de la música.

Para mí la música es al más que un poema llevado con notas musicales, no es simple concepto técnico. Supongo que nunca podré ver la música desde el punto de vista de los compositores, o sí, quien sabe si algún día me de por estudiar guitarra o algo así, cosa que me gustaría mucho, aprender a tocar la guitarra eléctrica.

La música es como la vía de escape que todos tenemos. Tanto si estamos alegres como si estamos trsites solemos ponernos algún disco que nos gusta y sentarnos en paz a escucharlo, a todo volumen en un sofá, con los ojos cerrados.

La música es para escucharla de verdad. Tanto si es pop, heavy, rock, música clásica, punk, emo, cualquier música es especial. Bueno, no cualquier música, el reggeton no es especial, eso es ruido para moverse y restregarse como ejem... bueno, ya todos sabemos.

Para gustos colores, pero el reggeton no lo tolero, lo siento.

Realmente hay música para todo, música para poner de fondo, la radio con sus cadenas musicales, por ejemplo. Pero yo creo qn la música como un consuelo o un alimento. La música consuela las penas, cuenta tu propia historia en tantas y tantas ocasiones, te susurra al oído palabras de ánimo. Sin música no podríamos vivir, y es igual que sea Alex Ubago cantando sus canciones del primer disco como Kamelot tocando Ghost Opera.

La música, la música es un fenónemeno inexplicable, algo maravilloso, aquello que el hombre inventó para poder expresar los sentimientos que no se pueden expresar con palabras. Porque con la música a veces no son necesarias las palabras. En los casos en los que si que son necesarias, bueno, sus letras, tan terriblemente complejas, o tan insulsamente simples, te hablan, te cuentan algo, te hablan, expresan lo que sientes o te mandan un mensaje, una enseñanza que te da fuerzas para luchar y seguir adelante.

Ahora, para homenajear a la música, un grupo japonés llamado The Gazette (Gracias por pasarmelo Alvaro ^-^):

La canción está traducida en los subtítulos.